top of page

Ils commencèrent à chercher une échelle pour partir à la recherche de l'origine du bruit. Tommy en était fasciné même si Kae était hésitant à le suivre. Il pensait déjà à tous les trésors qu'ils pourraient trouver là-haut. Finalement, Kae le suivit dans cette aventure.

 

Ils trouvèrent une échelle peu solide en bois derrière une très vieille porte qu'ils utilisèrent pour monter là-haut.

They started looking for a ladder to search for what was causing this sound. Tommy was fascinated by it even though Kae was reticent to follow him. He was already thinking of all the treasures they could find up there. In the end, Kae followed him in this adventure.

Behind an old dilapidated door, they found a wooden shaking ladder they used to climb up there.

3.jpg

像天花板破洞一樣,大家用疑惑的臉盯著天花板看。凱還沒搞清楚狀況。

湯米說:誰知道哪裡有梯子?要夠長,我要爬上去看看聲音是怎麼發出來的。

 你沒在開玩笑?誰知道上面有什麼,你一個人這樣上去,太危險了吧。一位同學說。

 沒辦法,突然從天花板發出這麼大的聲音,一定要上去確認。凱,你會跟我上去吧?湯米盯著天花板說。

 啥?我也要上去?凱徹底清醒了。

 湯米堅定的看著凱說:一起上來吧,雖然可能會有危險,我們完全不知道上面會有什麼,可是就是因為這樣,我才想找你上去,你不是那種會退縮的人,來吧!搞不好上面等著我們的是很有意思的東西。

 

A strange night

bottom of page